|
Table
XVIII |
English/French
Phrases
|
|
A
couchette |
Une couchette |
Oon koo-shait |
|
A first class
ticket |
Un
billet en première |
Uhn bee-yai
ehn pre-meer |
|
A one way
ticket |
Un
billet simple |
Uhn bee-yai
sahm-ple |
|
A round trip
ticket to…. |
Un
billet d’aller et retour to…. |
Uhn bee-yai
dah-lay eh retoor poor…. |
|
A second class
ticket |
Un
billet en deuxième |
Uhn bee-yai
ehn do-zeem |
|
A ticket to….. |
Un
billet pour….. |
Uhn bee-yai
poor…. |
|
Dining car |
Le
wagon-restaurant |
Leh vah-gohn
res-tah-rohn |
|
Do I change
trains? |
Dois-je changer de train? |
Dwaj chan-jay
deh trahn? |
|
How much is a
ticket to… |
Combien coûte un billet pour…. |
Cohm-bee-ehn
koot uhn bee-yai poor ….. |
|
Information office |
Bureau d’information |
Bho-row
dehn-fohr-mah-see-ohn |
|
Is this seat
taken? |
Cet place est libre ? |
Set plaa-ce
eh lee-bra? |
|
Is this the
train for ….? |
Est-ce bien le train pour …? |
Ehs-ce bee-ehn
leh trahn poor ….? |
|
Local trains |
Les trains Régionaux |
Leh trahn
reh-gee-nooh |
|
Long distance trains |
Les Grandes Lignes |
Leh grahnd
leen |
|
Non-smoking
car |
Un
wagon non-fumeur |
Uhn vah-gohn
nohn fooh-mehr |
|
Railroad car
[carriage] |
Le wagon |
Leh vah-gohn |
|
Railroad
station |
La gare |
Lah gahr |
|
Reservation |
Une
reservation |
Uun
reh-zehr-vah-see-ohn |
|
Rest rooms |
Les toilettes |
Leh twah-let |
|
Sleeping car |
Le wagon-lits |
Leh
vah-gohn-lee |
|
Smoking car |
Un wagon-fumeur |
Uhn vah-gohn
fooh-mehr |
|
Snack-bar |
Le snack |
Leh snhak |
|
Station
platform |
Le
quai |
Leh
kay |
|
Ticket |
Le billet |
Leh bee-yai |
|
Time table |
Les horaires |
Leh-zoh-rare |
|
Tourist office |
Office de tourisme |
Oh-feese
deh tooh-reeh-some |
|
Train compartiment |
Le
compartement |
Leh cohm-pahr-te-mehn |
|
Train Conductor |
Le
controleur |
Leh cohn-troh-lewh |
|
What time
does the train arrive ? |
À
quelle heur arrive le train ? |
Ah kell uhr
ahrive leh trahn? |
|
What time does
the train leave? |
À
quelle heur part le train ? |
Ah kell uhr
par leh trahn ? |
|
Where are the
restrooms |
Les toilettes s’il vous plât ? |
Leh twah-lay
sill voo play? |
|
Where is a
telephone? |
Les telephones s’il vous plât ? |
Leh teh-leh-fones
sill voo play? |
|
Where is the
platform for… |
Où
est le quai pour… ? |
oo eh leh
kai poor… ? |
|
Where is the
snack bar? |
Où
est un snack-bar ? |
oo eh tohn
snahk-bahr? |
|
Where is the
ticket office? |
Où
est le guichet ? |
oo eh leh
gee-shai? |
|
Where is the
train station? |
Où
est la gare? |
oo eh lah
gahr ? |
|
Where is the
lost and found office? |
Où
est le bureau des objets perdus et trouvés |
oo eh leh
buh-row day zo-jay pear-doo ay troh-vay? |